أحياء مدينة造句
例句与造句
- وشمل ذلك تكثيف القصف المدفعي، وبخاصة على أحياء مدينة دير الزور الخاضعة لسيطرة الجيش السوري الحر.
其中包括加紧炮轰,特别是在自由叙利亚军控制下的代尔祖尔市居民区。 - لقد أتيت من ساو باولو، البرازيل، من واحد من أشد أحياء مدينة ساو باولو عنفا وفقرا في تسعينات القرن الماضي.
我来自巴西圣保罗,来自1990年代圣保罗市中最暴力和最贫穷的地区之一。 - فجميع أحياء مدينة مقديشو أصبحت الآن تحت السيطرة الفعلية للحكومة الاتحادية الانتقالية، وذلك بدعم من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
目前,在非洲联盟驻索马里特派团帮助下,过渡联邦政府有效控制了所有城区。 - 2-1 كانت أم صاحب البلاغ تملك مبنى شقق رقمه 67 وقطعة أرض وحديقة في ميكل، أحد أحياء مدينة براغ.
1 提交人的母亲在布拉格市内一个社区,Michle, 曾拥有附带一片地产和花园的第67号公寓楼。 - وهكذا، فإن مراكز التوظيف المنشأة في اثنين من أحياء مدينة دوشانبي قد أوجدت فرص عمل إضافية لعشرين من العاطلات.
例如,杜尚别市亚万区和I.索莫尼区的就业中心与非政府组织 " 朋友之声 " 共同为20名失业妇女提供了就业机会。 - وقد تبين من دراسة استقصائية أجريت مؤخرا أن إيجارات المساكن شهدت زيادة بنسبة تصل إلى 45 في المائة في الفترة الممتدة من عام 2001 إلى عام 2006، بل بلغت في بعض الحالات مستويات الإيجارات السائدة في بعض أحياء مدينة باريس().
最近的调查表明,住房租金在2001年和2006年期间不仅上涨了高达45%,而且在有些情况下还达到了巴黎部分地区的水平。 - وأجرت منظمة المعونة المائية في بنغلاديش، بالتعاون مع شركائها، دراسة أساسية في أحياء مدينة دكا الفقيرة في عام 2005، استهدفت فهم الأفكار والممارسات المتعلقة بالنظافة الصحية في فترة الطمث وطرق تدبيرها.
孟加拉国水援助组织及其合作伙伴于2005年初在达卡的贫民窟里开展了一项基本标准研究,以便理解有关经期卫生方面的信条和习俗,以及这方面的管理。 - تأثرت الحالة فيما يتعلق بحقوق الإنسان كثيرا بالأحداث التي أعقبت محاولة الانقلاب السياسي. ولقد عانى السكان المدنيون بشكل خاص إذ أن آلاف السكان المدنيين قد شردوا فيما بين أحياء مدينة بانغي وفي ضواحي المدينة. وأفيد بوقوع حوادث ابتزاز وعمليات إعدام بلا محاكمة ضد المدنيين والعسكريين.
人权状况明显受到未遂政变后事态发展的影响,平民特别受影响,数以千计的人民在首都班吉近郊地区辗转流徙,据报有横征暴敛和平民及军事人员遭即决处决的事件发生。 - وأُسعف إلى المشفى العسكري بحمص تسعة عناصر لإصابتهم بعيارات نارية في مناطق متفرقة من أحياء مدينة حمص وريفها، ولوحظ انتشار مسلحين على الدراجات وسيارات البيك آب في قرية الجوسية وانتشار واسع للمسلحين في منطقة الرستن يقومون بزرع الألغام واستفزاز الحواجز الأمنية.
在Homs市及其周围乡村多个地点,九人遭武器射伤并被送往医院。 有人在Jusiyah村看见自行车或小卡车上的武装男子,还有人在Rustun地区看见众多武装男子埋设地雷和袭击安全检查站。 - تمّ، في إطار التحليل، إدراج ثلاثة تغيرات محتملة جديدة في إطار البند العام للخيار 7 الذي يتناول العقارات الواقعة داخل أو خارج نطاق دائرة يبلغ قطرها مسافة تستغرق 20 دقيقة سيرا على الأقدام من مجمع الأمم المتحدة، في أحد أحياء مدينة نيويورك الأخرى، أو في أماكن أخرى واقعة في منطقة الولايات الثلاث.
在分析中,在备选方案7的大标题下包含了3个可能的新变体,分别考虑了联合国园区方圆20分钟步行距离以内或以外的房地、纽约市其他某区内的房地,或三州地区内其他地点的房地。